Click
Start / Settings / Control
Panel / Regional and Language Options.
If
youre fed up with this roundabout way of getting to the
Control Panel, try Approcket.
|
|
Cliquez
Démarrer / Paramètres
/ Panneau de Config. / Options regionales
et linguistiques.
Si
vous n'en pouvez plus de ce chemin fastidieux pour accéder au
panneau de controle, essayer AppRocket.
|
|
|
|
In
Regional and Language Options
click Languages then Details
|
|
Dans
Options regionales et linguistiques, cliquez Langues,
puis sur
Détails |
|
Under
the
entry
English
(United States) click Keyboard
(left) and then Add (right).
If
you can't see English
(United States), click here
(how to install
Russian as
Input language but the principle is the same for English
US).
|

|
En
dessous
de la ligne
Anglais
(États-Unis), cliquez
Clavier,
puis
Ajouter
(à droite).
Si
vous ne voyez pas Anglais (États-Unis) cliquez
ici. (comment installer le Russe comme Langue d'entrée
mais vous pouvez appliquer le même principe pour l'Anglais
É-U).
|
Click
the arrow to the right of the line Keyboard layout/IME
and scroll through the list to PTLayout01.
You
may also see PTLayout01 #2 in the list. I dont
know why. Dont select it!
Select
PTLayout01
and ensure the Input language (above)
is English
(United States).
Then click OK.
|


|
Cliquez
sur la flèche
à la droite de la ligne «Configuration clavier/IME»
et déroulez jusqu'à PTLayout01.
Vous
verrez .
Sélectionnez
PTLayout01
et vérfiez que la Langue d'entrée est bien
Anglais
(États-Unis).
Cliquez
ensuite OK.
|
You
should now see something
like this.
If
you want this to be your usual (default) keyboard layout, click
the arrow to the right under Default input language,
scroll down to PT Layout 01 and select it.
If
not, just click Apply then OK.
|
 |
Vous
devriez maintenant voir quelque-chose qui ressemble à ceci.
Si
vous voulez utiliser cette configuration du clavier comme Langue
d'entrée de défault, cliquez sur la petite flèche
à droite, déroulez et sélectionnez PT
Layout01.
Si
non, cliquez simplement
Appliquer et OK
|
|
If
you chose this layout as default, your screen should now look
something
like this.
Click
Apply and OK until you exit. Change
of default language is not necessarily operational until after
a reboot.
How
to use this keyboard layout.
|
 |
Si
vous avez choisi cette configuration clavier comme Langue d'entrée
par défaut, vous devez maintenant voir quelque-chose qui ressemble
à ceci.
Cliquez Appliquer puis OK jusquau
bout de la routine. Ce changement de langue par défaut
ne fonctionnera quaprès avoir redémarré
lordinateur.
Comment
utiliser cette configuration clavier.
|
Switching
keyboard layout |
Basculer
entre les claviers |
|
If
you want to switch between keyboard layouts using the language
bar, make sure the two check boxes, circled in red, are empty.
Then
click
Apply.

(or similar) should be visible at the bottom of your monitor.
Then
click
Details
|
 |
Si
vous voulez utiliser la barre des langues pour basculer entre
les configurations claviers, assurez-vous que ces deux petites
cases (entourées en rouge) soient vides.
Cliquez
ensuite sur
Appliquer.
Les
icônes suivants devraient apparaître au bas de l'écran.
Cliquez
ensuite
Détails.
|
|
Click
Language Bar and select to Show language
bar on desktop and to Show additional icons.
You
can also use the keyboard to switch between layouts. Just click
Key Settings
|
 |
Cliquer
sur Barre de langues et cochez Afficher la barre
sur le bureau et Afficher d'autres icônes.
Vous
pouvez aussi utiliser le clavier pour basculer entre ses configurations.
Vous n'avez qu'à cliquer sur Paramètres de touches
et sélectionner la configuration voulue.
|
|
Select
the keyboard layout you want to access easily and click Change
Key Sequence.
|
|
Sélectionnez
la configuration pertinente et cliquez sur Modifier la combinaison
des touches. |
|
Chose
your key combination. Click OK twice, then Apply
and OK.
|
 |
Choisissez
votre combinaison de touches.
Cliquez
sur OK 2 fois, ensuite sur Appliquer
et OK
|
| As
you can see above, I have configured my key combinations so that
I can now change at any time to the Canadian Multilingual keyboard
layout just by holding down the Left Alt and Shift
keys while typing the number 3 (Alt-Shift-3). I can also,
whenever I like, change back to the Tagg layout by pressing Alt-Shift-1. |
Comme
vous le voyez ci-dessus, jai configuré mes Combinaisons
de touches de façon à pouvoir à tout moment
basculer au clavier Canadien multilingue standard si, en gardant
appuyées les touches Alt et Maj, je tappe le
numéro 3 (Alt-Maj-3). Je peux retourner à la
configuration Tagg à tout moment en utilisant les touches
Alt-Maj-1. |
The
life of dead keys |
La
vie des touches mortes |
| Once
installed, the four most useful language keys on Taggs keyboard
layout will be these four: |
Une
fois installé, les
quatre touches linguistiques les plus utiles du clavier international
Tagg seront les suivantes :
|

|
The
4 highlighted keys are all called dead because, when
pressed alone, they produce nothing. However, in combination with
a relevant second key, dead keys produce a considerable array
of characters unavailable on the usually ethnocentric standard
keyboard layouts.
To
work properly, the first three dead keys (`~
^ " '), shown red on yellow in the tables below,
should be immediately followed by a second key in accordance with
the Simple guide (sequential combination).
The
fourth dead key the Alt key (a.k.a. Alt-Gr)
to the right of the spacebar (and with the same effects
as Alt-Ctrl) functions much like a shift
key: the second key it modifies must be pressed at the same
time. Alt-Gr combinations are shown in
brown on light blue in the tables below (simultaneous combination).
|
Ces
4 touches, encerclées en rouge ci-dessus, sont qualifiées de «
mortes » car, lorsqu'on les frappe toutes seules, elles
ne produisent rien. Cependant, accompagnées d'une deuxième touche
pertinente, les touches mortes produisent un nombre considérable
de caractères inaccessibles aux claviers ethnocentristes standards.
Afin
de fonctionner correctement, les « touches mortes »
1 à 3 (`~, ^, " '),
marquées
en rouge sur jaune dans les tableaux ci-dessous, doivent être
suivies dune deuxième touche, comme il est indiqué
dans ce Guide simple (combinaison séquentielle).
La
quatrième touche morte Alt (Alt-Gr)
à la droite de la barre espace (et qui produit les
mêmes effets que Alt-Ctrl) fonctionne
un peu comme la touche Maj : la deuxième
touche quelle modifie doit laccompagner simultanément.
Les combinaisons Alt-Gr sont marquées en
brun sur bleu clair dans le tableau suivant.
|
Keyboard
layout |
Configuration
du clavier |
`
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
|
Alt-Gr-Shift
|
¡
|
€
|
£
|
¢
|
¤
|
¥
|
¶
|
|
|
|
|
÷
|
Back-
space
|
|
~
|
!
|
@
|
#
|
$
|
%
|
^
|
&
|
*
|
(
|
)
|
_
|
+
|
|
`
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
0
|
-
|
=
|
| Alt-Gr |
¹
|
²
|
³
|
¼
|
½
|
¾
|
§
|
|
|
|
|
×
|
Q W E R T Y U I O P { } |
|
Alt-Gr-Shift
|
Ä
|
|
É
|
|
Þ
|
Ü
|
Ú
|
Í
|
Ó
|
Ö
|
°
|
ª
|
¦
|
|
TAB
|
Q
|
W
|
E
|
R
|
T
|
Y
|
U
|
I
|
O
|
P
|
{
|
}
|
|
|
|
q
|
w
|
e
|
r
|
t
|
y
|
u
|
i
|
o
|
p
|
[
|
]
|
\
|
|
Alt-Gr
|
ä
|
|
é
|
®
|
þ
|
ü
|
ú
|
í
|
ó
|
ö
|
«
|
»
|
¬
|
A S
D F G H J K L : "
|
Alt-Gr-Shift
|
Á
|
|
Ð
|
ß
|
|
|
|
|
Ø
|
¨
|
"
|
Enter
|
|
Caps
Lock
|
A
|
S
|
D
|
F
|
G
|
H
|
J
|
K
|
L
|
:
|
"
|
|
a
|
s
|
d
|
f
|
g
|
h
|
j
|
k
|
l
|
;
|
'
|
|
Alt-Gr
|
á
|
|
ð
|
ß
|
|
|
©
|
|
ø
|
|
'
|
Z X
C V B N M < > ?
|
Alt-Gr-Shift
|
Æ
|
Å
|
|
|
|
Ñ
|
|
Ç
|
|
¿
|
Shift
|
|
Shift
|
Z
|
X
|
C
|
V
|
B
|
N
|
M
|
<
|
>
|
?
|
|
z
|
x
|
c
|
v
|
b
|
n
|
m
|
,
|
.
|
/
|
|
Alft-Gr
|
æ
|
å
|
|
|
|
ñ
|
µ
|
ç
|
|
|
|
|
|
Key assignment
in detail
|
La configuration
en détail
|

Users simple guide |
Guide simple dutilisation
|
| Once
youve installed this keyboard layout,
you can test it in Microsoft Word. Heres a simple guide
to its peculiarities. |
Une
fois installée, vous pourrez tester cette configuration
de clavier dans Word. Voici une guide essentielle de ses particularités. |
|
Dead
key / Touche morte
|
Followed
by / Suivie de
|
Result
/ Résultat
|
|
'
|
A
E I O U Y a e i o u y
|
Á
É Í Ó Ú Ý á é
í ó ú ý
|
|
`
|
A
E I O U a e i o u
|
À
È Ì Ò Ù à è ì
ò ù
|
|
^
|
A
E I O U a e i o u S s
|
Â
Ê Î Ô Û â ê î ô
û
|
|
~
|
A
N O a n o
|
Ã
Ñ Õ ã ñ õ
|
|
"
|
A
E I O U a e i o u y
|
Ä
Ë Ï Ö Ü ä ë ï ö ü
ÿ
|
|
'
`
^ ~
"
|
Space
/ Espace
|
'
`
^ ~
"
|
|
'
`
^ ~
"
|
'
` ^
~ "
|
''
``
^^ ~~
""
|
|
Alt-Gr
|
Together
with / Au même temps que
|
Result
/ Résultat
|
|
Alt-Gr
|
A
E I O U Q X Z
|
Á
É Í Ó Ú Ä Å
Æ
|
|
Alt-Gr
|
a
e i o u q x z
|
á é í ó ú ä
å æ
|
|
Alt-Gr
|
<
, D d N n P p K k L l
|
Ç
ç Ð ð Ñ ñ
Ö ö Ø
ø
|
|
Alt-Gr
|
j
r S s f T t
Y y m
|
©
® ß Þ
þ Ü ü µ
|
|
Alt-Gr
|
!
? 9 0 > ? [ ]
|
¡
¿
« »
|
|
Alt-Gr
|
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
|
¹
² ³ ¼ ½ ¾ §
×
|
|
Alt-Gr
|
@
# $ % ^ & * ( ) _ +
|
€
£ ¢ ¤ ¥ ¶
÷
|
Testing the keyboard |
Teste du clavier
|
| Cut
and paste this text into a Word document and then try to retype
it using the simple guide. |
Coupez-collez
ce texte dans Word, puis essayez de le retaper en vous aidant
du guide simple. |
|
La
même journée (le 2 août, 2002), Señor
González, résident à 221 Rua das Redenzões
(13° piso), São Paolo, reçut un appel de la
Srª Duchêne à Vendôme.¹
«
Quand vous étiez à Æbeltoft », lui
demanda-t-elle, « avez-vous déjà soupçonné
qu'Øyvind Älggård faisait chanter Mme Ångström
? »²
«
Non », fit-il. « Ça m'a surpris quand Nataa
pardon, je veux dire Mme Ångström (née
mit) s'en est plainte pour la première fois.
¡Qué fascista! ¿El Älggård, qué
derecho se cree tener para hacer eso? Quand il sest mis
à chanter Deutschland über alles, alors,
ça... »
«
Über alles, hein ? Es muß sein!,
I suppose. C'est typique! Il la connaît depuis longtemps
? »
«
Oui. Ils habitaient tous les deux à Samsø, dans
le même pâté de maisons, même côté
de la même rue. Ça, cétait aux années
soixante-dix. Puis, lui, il a démenagé à
Örebro en Suède, où il a épousé
Chloë Grötäng, fille dun industrialiste
très riche.³ Cest à cette époque
que débutent ses activités criminelles financières
: il commence à chasser les femmes riches et naïves.
Berit Bækker était la première. En suite
il y avait Märta Mörksjö, Amália Gonçalves,
Lídia Laflûte et jen passe
Così
ha fatto con tutte!, comme le disait mon vieux ami Nicolò,
mari de Guðrun Þórsdottir, la treizième
qui sest faite avoir par Øyvind. »
Nataa
mit, le quatorzième victime dÄlggård,
était venue en Suède en 1945, après la
siège de Leningrad. Après son quatrième
marriage tá Nataa gan é a phósadh:
bfhéidir gurbh fhearr é a chur siar cupla
seachtain eile
(à ne pas suivre)
¶
© Musematic Edutainment ®
1.
This literary chef duvre was written using only
Taggs International Keyboard Layout.
2. ¼ × 3 = ¾; ¾ ÷ 3 = ¼;
¼ × 2 = ½. µ may be useful
for low-voltage electricity: I dont know!
3. I learnt in school that 273°C is the absolute minimum
temperature when all molecules
are totally still. I was also told
that no maximum temperature exists. Sorry, but if,
as I also learnt, nothing can go faster
than the speed of light, what happens when molecules
travel at the speed of light? Incidentally,
this the only time youll see in this
text.
He was also well over the limit at 3.33,
according to §17.2 of the Ratface Act.
Exchange rates 2007-07-17: £1 = €1.48
= $ 2.14 (Canadian) = ¥250.25 = 205¢ (US).
Other languages
|
If
you need Welsh letters ( ),
download the Sylfaen
font. If you need Slavonic (Czech, Polish, etc.), Romanian,
Baltic (Latvian, Lithuanian) or Turkish characters, click
here. For Ancient Greek, Cyrillic (Russian, Bulgarian, Serbian,
Mongolian, etc.)
and Phonetic fonts, click here.
For Sanskrit transliteration fonts, click
here.
WARNING
|
You
may occasionally find that an AltGr combination featured
in this multilingual configuration can act as a keyboard shortcut
assigned to a particular operation in a particular software
package (e.g. change of View setting when video editing). If
so (it is very rare), you can change to a standard keyboard
layout for that particular software. I have experienced no such
hiccups when word processing, desktop publishing, composing
web pages, etc. You can also avoid the AltGr keys when using
such software and choose an alternative dead-key combination
instead, for example ' then
e for é instead
of AltGr+e.
If
you use Alt-Shift or Alt-Ctrl key cominations
a lot, you may find that your keyboard configuration suddenly
changes. Thats likely because you inadvertently hit an
Alt-Shift combination which switched keyboard layout
(see here). Dont panic. If you had
the good sense to assign a key combination
to Taggs multilingual keyboard (I use Alt-Shift-1),
hitting that key combination will instantly reinstate this layout
(¡ € £ é û, etc.).
|

|